Thalia - Prof de inglês - Santo André
Thalia - Prof de inglês - Santo André

O perfil de Thalia e os seus detalhes de contacto foram verificados pelos nossos especialistas.

Thalia

  • Preço 650MZN
  • Resposta 1h
  • Alunos

    Número de alunos que Thalia atendeu desde que chegou à Superprof

    1

    Número de alunos que Thalia atendeu desde que chegou à Superprof

Thalia - Prof de inglês - Santo André

650MZN/h

Veja os professores
inglês

Infelizmente, este professor não está disponível.

  • Inglês
  • Inglês americano
  • Tradução - Inglês
  • Inglês britânico
  • Interpretação

Aulas de Inglês para Iniciantes e Alunos com nível Intermediário e Avançado

  • Inglês
  • Inglês americano
  • Tradução - Inglês
  • Inglês britânico
  • Interpretação

Local das aulas

Sobre Thalia

Nunca dei aulas mas tenho livros que me ajudariam a ensinar. Não formei nenhum aluno pois não sou graduada na área de professor. Já ajudei familiares e amigos e eles alcançaram as notas que precisavam na escola, faculdade e etc.

ver mais

Sobre a aula

  • Escola primária
  • Collège
  • 1º ciclo do ensino secundário
  • +5
  • níveis :

    Escola primária

    Collège

    1º ciclo do ensino secundário

    2º ciclo do ensino secundário

    Terminale

    BTS

    Formação profissional

    Avançado

  • Português

Todos os idiomas falados na aula :

Português

edução é o processo de raciocínio pelo qual, baseados em uma ou mais premissas, chegamos a uma conclusão (a ideia parte do geral para o específico). Por exemplo: The shoe store sells sneakers. Ann works there. Dedução: Ann is a salesperson. (mas ela poderia exercer outro cargo dentro da loja)



- Indução é uma operação mental que consiste em estabelecer uma relação verdadeira entre dois ou mais fenômenos para chegar a uma conclusão (a ideia parte do específico para o geral). Por exemplo: A horse has four legs and a tail, it’s an animal. A cat has four legs and a tail, it’s an animal. A dog is similar to a horse and a cat. Indução: A dog is an animal.

Cada raciocínio favorece o aprendizado da língua através da descoberta, principalmente se as atividades propostas aos alunos fizerem com que eles encontrem as respostas sozinhos.

Desde o início do ensino de línguas, os métodos utilizados têm se alternado entre o intuitivo e o dedutivo, mas sempre um se sobressaindo ao outro.

O método indutivo foi mais utilizado durante os últimos anos da Renascença (1700-1799) e mais recentemente no século XX (1900-1999), enquanto que o método dedutivo teve seu maior desenvolvimento durante a Idade Média (480–1450) e o século XVIII (1700-1799).

Podemos definir um Método como uma forma planejada de fazer algo ou, mais especificamente, uma maneira planejada de ensinar ou aprender uma língua. Metodologia é um conjunto de métodos usados para estudar ou ensinar algo. Dentro de um Método podemos ter os seguintes elementos: abordagem, planejamento e procedimento.



- Abordagem – Reflexão de um modelo ou teoria. Uma abordagem se refere às teorias que envolvem a aprendizagem de uma língua que servem como recurso para a prática do ensino de línguas.

- Planejamento – um plano que especifica como será uma aula (os objetivos que se quer atingir, os tipos de atividades que serão aplicadas, o papel do professor e dos alunos, o papel dos materiais utilizados, etc).

- Procedimento – abrange as técnicas e as práticas utilizadas para o momento do ensino e da aprendizagem.



Esta área do ensino de línguas estrangeiras teve muitas variantes ao longo dos anos e veremos os métodos e abordagens mais utilizados a partir do século XV a seguir:

- Método tradução de gramática (a partir de 1450) – extensão da abordagem utilizada para ensinar línguas clássicas (grego e latim). Seus princípios básicos são: o pouco uso da língua alvo; o foco na análise gramatical da língua; o professor utiliza a língua materna para as instruções e não é necessário que seja um falante da língua alvo; as atividades típicas são a tradução de frases da língua alvo para a língua materna.
- Método direto (a partir de 1890) – reação ao Método tradução de gramática e suas falhas para produzir estudantes que pudessem utilizar a língua estrangeira que estavam estudando. Os princípios básicos deste método são: a não utilização da língua materna na sala de aula; a cultura e a gramática são aprendidas de forma indutiva; as lições começam com a conversação sobre o assunto, utilizando-se de mímicas e figuras para o entendimento do assunto; o professor deve ser nativo na língua ou proficiente.



- Abordagem de leitura (a partir de 1930) – reação ao Método direto por ser impraticável dentro da sala de aula e por haver poucos professores que usassem bem o suficiente a língua estrangeira. Seus princípios são: a leitura é a única habilidade enfatizada na aula; a tradução pode ser utilizada; apenas a gramática utilizada para compreender a leitura é ensinada; o vocabulário é controlado no início e depois expandido; o professor não precisa ter boa proficiência oral na língua alvo.



- Método áudio-lingual (EUA – 1940) – reação à Abordagem de leitura e sua falta de ênfase à habilidade áudio-oral. Possui características do Método direto, acrescentando pontos da psicologia comportamental e de estruturas linguísticas. As aulas começam com diálogos; são usadas mímicas e memorizações para induzir suposições sobre o assunto; as regras e as estruturas gramaticais são apresentadas indutivamente; as habilidades aparecem sempre na ordem: listening, speaking, reading, writing (primeiro ouvir para depois falar, primeiro ler para depois escrever); é feito um grande esforço para prevenir os erros dos alunos; a aquisição da língua é vista como uma formação de hábito; os professores devem ter pleno conhecimento da estrutura da língua.



- Método situacional (Inglaterra – 1940) – também uma reação contra a Abordagem de leitura e possui características do Método direto, acrescentando pontos de linguística geral e da pedagogia. O alvo é sempre listening e speaking, todo o material é apresentado primeiro na forma oral, para depois passar à forma escrita; as estruturas gramaticais são apresentadas da forma mais simples à complexa; os assuntos são introduzidos e praticados situacionalmente (no banco, no supermercado, no restaurante, etc).




O Método áudio-lingual, desenvolvido nos Estados Unidos, é parecido com o Método situacional, desenvolvido na Inglaterra na mesma época, diferenciando apenas nos princípios teóricos que embasam cada um deles. O primeiro foi baseado nas estruturas linguísticas e na psicologia comportamental e o segundo na linguística em geral e na pedagogia do ensino de línguas.



- Abordagem cognitiva (1960) – reação às características do Método áudio-lingual. A aquisição da língua é vista como aquisição de regras, não como formação de hábito; os alunos são responsáveis por seu aprendizado; a perfeição na pronúncia é vista como irreal; a linguagem escrita (reading/writing) é tão importante quando a oral (listening/speaking); os professores devem ter boa proficiência geral na língua.



- Abordagem da compreensão (1960) – Ideia desenvolvida por pesquisadores da língua após pesquisas de que o processo de aquisição da segunda língua ou da língua estrangeira é parecido com o processo de aquisição da primeira língua. A compreensão oral (listening) é muito importante e vista como a habilidade principal; os alunos devem ouvir um discurso significativo e responder significativamente de forma não verbal; os alunos não devem falar até que se sintam prontos; a correção dos erros é vista como desnecessária e improdutiva.



- Abordagem comunicativa (1970) – cresceu com o trabalho de pesquisadores que perceberam a linguagem como um sistema de comunicação. O objetivo principal é trabalhar a habilidade de comunicação do aluno na língua estudada; o conteúdo inclui noções de semântica e função social, não apenas estruturas linguísticas; os alunos trabalham em grupos e geralmente apresentam dramatizações e jogos; o material e as atividades refletem situações de comunicação real; as habilidades são integradas desde o início; o professor deve saber usar a língua fluentemente.



- Abordagem humanista (1980) – reação à falta de afetividade do Método áudio-lingual e da Abordagem cognitiva. O respeito ao indivíduo é enfatizado; a comunicação significativa para o aluno é enfatizada; as aulas envolvem trabalho em grupo; a atmosfera da aula é mais importante do que materiais ou métodos; o professor é visto como facilitador e deve ser proficiente na língua alvo e na língua nativa do aluno, para criar maior proximidade.


- Abordagem lexical (1997) – desenvolve muito dos princípios fundamentais propostos pela Abordagem comunicativa. A diferença mais importante é o maior entendimento de que a língua consiste de léxicos gramaticais (Ex: I have five books. He books a ticket). A evidência da linguagem do computador e da análise do discurso influenciam o planejamento do conteúdo do curso; é reconhecida a supremacia da oralidade à escrita; os erros são reconhecidos como processo da aprendizagem; a tarefa e o processo são mais importantes do que o exercício e o produto da língua.



- Método psicolinguístico (1998) – neste método o professor precisa tentar construir um relacionamento pessoal com o aluno. Este envolvimento depende muito da personalidade do aluno; o professor deve estar sempre alerta às oportunidades de comunicação e conseguir explorá-las; os interesses e ideias do aluno são usados como materiais de ensino; os pensamentos do aluno são discutidos; a correção do erro não é enfatizada; ênfase na habilidade comunicativa.

ver mais

Preços

Preço

  • 650MZN

Preços dos packs

  • 5h: 2.601MZN
  • 10h: 4.552MZN

online

  • 65MZN/h

deslocação

  • + 7MZN

Professores de Inglês semelhantes

  • Joao

    Maputo & Online

    Novo
    • 2.500MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Laura

    Roma, Itália & Online

    5 (133)
    • 2.261MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Laurent

    Marseille 1er, França & Online

    4.6 (116)
    • 2.261MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Timothy

    Madrid, Espanha & Online

    5 (53)
    • 3.768MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Andrea

    Los Angeles, Estados Unidos & Online

    5 (33)
    • 2.556MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Clau

    Mafra, Portugal & Online

    4.9 (36)
    • 2.261MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Melvina

    Paris 20e, França & Online

    5 (36)
    • 2.261MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Emilia

    Paris 9e, França & Online

    4.8 (75)
    • 2.638MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Kevin

    Desio, Itália & Online

    4.9 (66)
    • 1.131MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Prof Renato

    Grenoble, França & Online

    4.9 (22)
    • 2.487MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Helen

    London, Reino Unido & Online

    5 (63)
    • 7.842MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Israel

    Bucerías, México & Online

    4.9 (42)
    • 670MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Mimi

    Washington, Estados Unidos & Online

    5 (18)
    • 1.598MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Larissa

    Lisboa, Portugal & Online

    5 (43)
    • 2.261MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Barni

    Budapest, Hungria & Online

    5 (23)
    • 1.703MZN/h
  • Sheila

    Stonesfield, Reino Unido & Online

    5 (38)
    • 3.050MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Richard

    Newport, Reino Unido & Online

    5 (25)
    • 2.178MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Angel

    Madrid, Espanha & Online

    4.8 (75)
    • 1.884MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Andreia

    Lisboa, Portugal & Online

    5 (24)
    • 1.658MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Katharine

    Lisboa, Portugal & Online

    5 (23)
    • 2.110MZN/h
    • 1ª aula grátis
  • Veja os professores
    inglês